ゴクリ言葉(2)
原作 フランス語版 瀬田訳
Don't hurt us! Don't let them hurt us, precious! They won't hurt us will they, nice little hobbitses? We didn't mean no harm, but they jumps on us like cats on poor mices, they did, precious. And we're so lonely, gollum. We'll be nice to them, very nice, if they'll be nice to us, won't we, yes, yess. Ne nous faites pas de mal! Ne les laisse pas nous faire de mal, mon tresor! Ils ne vont pas nous faire de mal, n'est-ce pas, gentils petits Hobitts? On ne leur en voulait pas, mais voila qu'ils nous ssautent dessus comme des chats sur de pauvres ssouris, qu'ils ont fait, mon tresor. Et on est ssi seul, gollum. On sera gentil avec eux, tres gentils s'ils le sont avec nous, n'est-ce pas, oui, oui. どいことしないでくれよう! わしらをどいめにあわせねえでくれよう、いとしいと? このとたち、いいホビットさんたちだよ、わしらにどいことしねえかよ? わしら、どいことるつもりなかった。だのにこいつらが跳びかかってきたのよ。かわいそうなねずみに跳びかかる猫みてえによ、いとしいと。わしらとてもさびしいのよ、ゴクリ。こいつらに親切にしてやろうよ。とても親切によ。こいつらが親切にしてくれればだよ、そうよ、そうだよ。


TOP